El misionero valenciano que ha traducido la Biblia a la lengua autóctona de Zimbabwe

Alexandre Alapont, destinado en Zimbabwe desde 1957, presentó este miércoles en Valencia la primera traducción de la Biblia a la lengua nambya, tras un trabajo desarrollado durante los últimos 29 años en el país africano. Para la traducción, el misionero, ha utilizado siete biblias en cinco idiomas distintos “para poder buscar los matices lingüísticos necesarios y los términos más apropiados”, según ha indicado a la agencia AVAN el propio Alapont que ha añadido que la lengua nambya es la propia de la tribu zimbabwense del mismo nombre formada por cien mil personas, de las cuales 20 por ciento son católicas. El misionero nació en Polinyà de Xúquer pero residió en L’Alcúdia desde los tres años hasta que marchó a África con 24. Precisamente, el Ayuntamiento de L’Alcúdia le concedió el título de hijo predilecto de la localidad, según acuerdo tomado por unanimidad de los partidos políticos del consistorio.

Vídeo del día

Abascal: “Hemos asistido a un bochorno internacional de consecuencias incalculables”