El burka y el hiyab entran en la Real Academia

La Real Academia de la Lengua acaba de presentar el nuevo Diccionario de la lengua española, que va ya por su vigésimo tercera edición. La revisión exhaustiva que han llevado a cabo los académicos ha incluido algunas voces que, en la anterior edición, no eran suficientemente conocidas y que se han popularizado.

Es así como han llegado al diccionario dos palabras que definen el atuendo de las musulmanes y que ha generado no pocos conflictos en Europa alrededor de la llamada polémica del velo:

- burka: Vestidura femenina propia de Afganistán y otros países islámicos, que oculta el cuerpo y la cabeza por completo, dejando una pequeña abertura de malla a la altura de los ojos.

- hiyab: Pañuelo usado por las mujeres musulmanas para cubrirse la cabeza.


 

Video del día

Marta Rovira confirma que negocia con Sánchez
un referéndum de independencia para Cataluña
Portada
Comentarios
Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato